Torna al Centro Assistenza
3 min

Come tradurre il tuo libro in un'altra lingua

Traduci il tuo libro AnyTale gia completato in qualsiasi lingua supportata in pochi minuti: apri la funzione, scegli una lingua, controlla il prezzo e conferma.

Come tradurre il tuo libro in un'altra lingua

AnyTale puo tradurre il tuo libro completato in una qualsiasi delle nostre lingue supportate con pochi clic, cosi puoi condividere la stessa storia con lettori di tutto il mondo.

1. Apri la funzione di traduzione

Dalla tua dashboard, apri il libro che vuoi tradurre. Nell'editor, cerca il pulsante Traduci nella barra degli strumenti in alto (o nel menu Altre opzioni) e cliccaci per aprire il pannello di traduzione.

Assicurati che la tua storia sia completata prima di tradurre. Le modifiche al testo originale fatte dopo la traduzione non vengono riportate automaticamente, quindi e meglio tradurre quando il libro e definitivo.

2. Scegli la lingua di destinazione

Nel pannello di traduzione, scegli la lingua desiderata dall'elenco delle lingue supportate. Se l'elenco e lungo, puoi cercare digitando il nome della lingua.

Se prevedi di pubblicare in piu lingue, scegline una alla volta. Potrai ripetere questi passaggi piu tardi per creare tutte le versioni tradotte che vuoi.

3. Controlla il prezzo in base al numero di parole

AnyTale calcola il prezzo delle traduzioni in base al numero di parole, pagate con i tuoi crediti parole o il saldo dell'abbonamento. Il pannello mostra:

  • Il numero totale di parole del tuo libro
  • Il numero di crediti parole che la traduzione usera
  • Il saldo rimanente dopo la traduzione

Prenditi un momento per controllare questi numeri. Se non hai crediti sufficienti, puoi ricaricare o passare a un piano superiore direttamente dal pannello prima di continuare.

4. Conferma e avvia la traduzione

Quando lingua e prezzo sono corretti, clicca su Conferma (o Traduci ora). AnyTale scalera i crediti e iniziera a tradurre il tuo testo.

La traduzione richiede di solito meno di un minuto, anche se i libri piu lunghi possono richiedere un po' di tempo in piu. Nel frattempo puoi continuare a lavorare in un'altra scheda.

5. Rivedi il tuo libro tradotto

Quando la traduzione e pronta, apri la nuova versione nella lingua e scorri le pagine per verificare che:

  • Nomi e dettagli personalizzati siano corretti
  • Il tono corrisponda alla storia originale
  • Il testo si adatti ancora bene al layout di ogni pagina

Puoi modificare qualsiasi frase direttamente per perfezionare la formulazione. Illustrazioni, layout e copertina restano esattamente gli stessi: cambiano solo le parole.

Quando sei soddisfatto del risultato, pubblica o scarica l'edizione tradotta proprio come l'originale.

Ecco fatto, la tua storia e pronta a deliziare i lettori in una lingua completamente nuova.

Share this article

Crea il tuo primo libro

Trasforma le tue idee in una storia splendidamente illustrata in pochi minuti, senza competenze di design.

Hai bisogno di aiuto? Hai una domanda? Chatta con il nostro team, siamo felici di aiutarti.

Articoli correlati