本を別の言語に翻訳する方法
完成したAnyTaleの本を、対応言語へ数分で翻訳できます。翻訳機能を開き、言語を選び、ワード数の料金を確認して確定するだけです。
本を別の言語に翻訳する方法
AnyTaleなら、完成した本を数クリックで対応言語のいずれかに翻訳でき、同じ物語を世界中の読者と共有できます。
1. 翻訳機能を開く
ダッシュボードから翻訳したい本を開きます。エディター上部のツールバー(またはその他のオプションメニュー内)にある翻訳ボタンを探し、クリックして翻訳パネルを開きます。
翻訳する前に、物語が完成していることを確認してください。翻訳後に元のテキストを編集しても自動では反映されないため、本が最終版になってから翻訳するのがおすすめです。
2. 翻訳先の言語を選ぶ
翻訳パネルで、対応言語の一覧から希望の言語を選びます。一覧が長い場合は、言語名を入力して検索できます。
複数の言語で公開する予定なら、一つずつ選んでください。後でこの手順を繰り返し、必要なだけ翻訳版を作成できます。
3. ワード数に応じた料金を確認する
AnyTaleの翻訳料金はワード数で決まり、ワードクレジットまたはサブスクリプション残高から支払われます。パネルには次が表示されます。
- 本の総ワード数
- 翻訳で使用するワードクレジット数
- 翻訳後の残高
これらの数字を確認しましょう。クレジットが足りない場合は、続行する前にパネルから直接チャージしたり、プランをアップグレードしたりできます。
4. 確定して翻訳を開始する
言語と料金が問題なければ、確定(または今すぐ翻訳)をクリックします。AnyTaleがクレジットを差し引き、テキストの翻訳を開始します。
翻訳は通常1分以内で完了しますが、長い本は少し時間がかかることがあります。その間、別のタブで作業を続けられます。
5. 翻訳された本を確認する
翻訳が完了したら、新しい言語版を開いてページを読み、次の点を確認します。
- 名前や個別化された詳細が正しく表示されているか
- トーンが元の物語と合っているか
- テキストが各ページのレイアウトにきれいに収まっているか
文言を調整したい場合は、どの文でも直接編集できます。イラスト、レイアウト、表紙はまったく同じままで、変わるのは言葉だけです。
仕上がりに満足したら、翻訳版もオリジナルと同じように公開またはダウンロードできます。
これで完了です。あなたの物語が、まったく新しい言語で読者を楽しませる準備が整いました。
Share this article



